Por Trás da Letra

Conheça 5 versões brasileiras de músicas internacionais que fazem sucesso

Sabe quando você escuta “aquela música” e descobre que é uma versão de outra? E você fica curioso por saber como ela é feita? Bom, aqui você vai entender mais sobre esse processo por trás da história de 5 versões brasileiras de músicas internacionais.

Mas antes de começar,  é necessário entender o que é versão de uma música. Segundo a wikipédia, “versão é o ato ou efeito de traduzir (ou verter) a letra de uma canção de uma língua para outra.” 

Porém, nem sempre isso acontece. Versão não é uma tradução literal da canção original. Na maioria das vezes, deve-se alterar a letra da original para fazer sentido à língua do país em que a versão é feita. Foi o que aconteceu com “À Sua Maneira”, do Capital Inicial. Se liga no que Dinho Ouro Preto, vocalista da banda, tem a dizer sobre isso:

“À Sua Maneira”

 “À Sua Maneira” é uma versão da canção “De Musica Ligera”, da banda argentina, Soda Stereo. Dinho conta como conheceu a música original:

Reprodução: YouTube/Capital Inicial Link:https://youtu.be/2ZEgnvAwdvs

 E ele teve dificuldade ao tentar traduzir o que é falado em espanhol para o português.

Reprodução: YouTube/Capital Inicial Link:https://youtu.be/2ZEgnvAwdvs

 Então, Dinho recorreu aos fonemas das palavras para fazer a versão da música de Gustavo Cerati, vocalista do Soda Stereo.

Reprodução: YouTube/Capital Inicial Link:https://youtu.be/2ZEgnvAwdvs

A versão do Capital Inicial não é a tradução literal do original:

Reprodução: YouTube/Capital Inicial Link:https://youtu.be/2ZEgnvAwdvs

“À Sua Maneira” quase não entrou no “Rosas e Vinho Tinto”, sendo a última canção a fazer parte do álbum. O disco já estava pronto e Dinho achava que não cabia mais nenhuma canção. 

E foi por insistência do presidente da gravadora que o vocalista do Capital acrescentou mais uma música no álbum –  “À Sua Maneira”

Esta foi a primeira canção a ser lançada e é um dos grandes sucessos do Capital Inicial até hoje.

Agora, curta “À Sua Maneira”:

Reprodução: YouTube/Capital Inicial Link:https://youtu.be/nXLyy2ALJE4

Se liga no original “De Musica Ligera”, do Soda Stereo:

Reprodução: YouTube/Soda Stereo                      Link:https://youtu.be/OX-us7PEfkc 

“Astronauta de Mármore”

“Astronauta de Mármore”, do Nenhum de Nós, é uma versão de “Starman”, de David Bowie .Eles se inspiraram em duas canções do   Bowie(“Space Oddity” e “Ashes to Ashes”) para escrever “Astronauta de Mármore”. E tinha o Major Tom como personagem comum entre as duas músicas.

 Thedy Corrêa, vocalista da banda, conta sobre a história por trás desta canção:

Reprodução:YouTube/Jovem Pan Link:https://youtu.be/OzjeAzSTdVM

E assim, Nenhum de Nós enviou a letra para a aprovação de David Bowie. O processo foi demorado, mas finalmente Bowie aprovou a versão. E eles puderam lançá-la a tempo no álbum “Cardume”.

Apesar de os críticos disserem que Nenhum de Nós “assassinou” a canção, “Astronauta de Mármore” acabou sendo um grande sucesso. E foi uma das canções mais tocadas no país em 1989.

Veja como ficou a versão “Astronauta de Mármore”, do Nenhum de Nós: 

Reprodução: YouTube/Radar Records Oficial Link:https://youtu.be/1NDxPTLxcrg

Dá uma olhada no original de David Bowie – “Starman”:

Reprodução: YouTube/David Bowie Live Link:https://youtu.be/gxi9HJIcJLs

“Não Chore Mais”

“Não Chore Mais” Gilberto Gil: é a versão brasileira de “No Woman, No Cry”, canção de Bob Marley. A tradução para o nome dessa música foi uma escolha arbitrária. Gil nunca entendeu direito o significado do termo “no woman, no cry”. Então, ele optou por algo parecido, porque assim se aproximava mais dos sentidos dos outros versos da música.

Lançada em 1979, “Não Chore Mais” é uma adaptação do cenário jamaicano para a realidade brasileira. A canção original retrata o convívio diário dos jamaicanos em Trenchtown, suas alegrias,tristezas e a esperança de uma situação melhor.

Já a versão coincide com o momento de abertura política do Brasil. E se refere a todo um período de repressão do nosso país.

“…uma espécie de lamento pela perda dos amigos e pela presença perturbadora da repressão que, na versão pelo menos, adquire um ar de canção de despedida, com o homem dizendo à mulher que está indo embora, mas que isso não é o fim do mundo, e que é pra ela se lembrar do tempo dos dois juntos etc. Uma instauração de um espaço afetivo que eu até hoje não sei se o original contém.” – Gilberto Gil

Faixa do álbum “Realce”, “Não Chore mais” vendeu cerca de 750 mil cópias e faz parte dos grandes sucessos de Gilberto Gil.

Confira “Não Chore Mais”, de Gilberto Gil:

Reprodução: YouTube/Gilberto Gil Link:https://youtu.be/XuEHWe4OqRg

“No Woman, No Cry” – original de Bob Marley:

Reprodução: YouTube/Moga 1985 Link:https://youtu.be/jGqrvn3q1oo

“Quem de Nós Dois”

“Quem de Nós Dois”, sucesso na voz de Ana Carolina, é uma versão da música “La Mia Storia Tra Le Dita”(1994), do cantor italiano Gianluca Grignani. A cantora sempre busca inspiração naquilo que a emociona ao compor uma canção. E não foi diferente ao escrever essa versão em parceria com Dudu Falcão.

Reprodução:YouTube/A Máquina Link:https://youtu.be/nNM7LACrn88

Lançada em 2001, “Quem de Nós Dois” se tornou o maior sucesso do álbum “Ana Rita Joana Iracema e Carolina”. E vendeu 350 mil cópias, ficando por duas semanas como o segundo álbum mais vendido no Rio de Janeiro e em São Paulo. E pelo resultado desse sucesso, Ana Carolina foi contemplada com o disco de platina.

Dá uma olhada na versão e no original juntos na mesma canção:

Reprodução: YouTube/byiana bc Link:https://youtu.be/mLbvRPPkwmg

Ana Carolina – “Quem de Nós Dois”:

Reprodução: YouTube/TV Cultura Link:https://youtu.be/HaCKQdsNxPQ

Gianluca Grignani – “La Mia Storia Tra Le Dita”:

Reprodução: YouTube/Gianluca Grignani Channel Link:https://youtu.be/L3wb6Ntz1Qs

“Marvin”

Nando Reis fala sobre “Marvin”, dos Titãs, versão da música “Patches”, da banda Chairmen of The Board  (1970).

Reprodução: YouTube/Nando Reis Link:https://youtu.be/k1Ho_X6aF78

Na canção original, Patches significa retalhos em inglês.O nome Marvin não existia, como falou Nando.  Foi escolhido por ele e Sérgio Britto em homenagem a Marvin Gaye, cantor popular de soul e R&B, assassinado no ano em que foi lançada a música (1984).

Reprodução: YouTube/Nando Reis Link:https://youtu.be/k1Ho_X6aF78

Eles adaptaram a história do rapaz humilde que vive na área pobre do Alabama, nos EUA, para a realidade brasileira dos anos 80. Um Brasil com uma desigualdade social bem acentuada e um país fortemente rural.

Reprodução: YouTube/Nando Reis Link:https://youtu.be/k1Ho_X6aF78

“Patches ganhou um Grammy de Melhor Canção  R&B. E foi regravada pelo cantor de blues Clarence Carter , e pela banda de reggae Kings Sounds & The Israelites. Esta banda inspirou Nando  Britto a compor essa versão.

Lançada no álbum “Go Back”, em 1988, Marvin é  uma das músicas mais conhecidas dos Titãs, e é sucesso até hoje.

Curta a versão dos Titãs – “Marvin”:

Reprodução: YouTube/Luau MTV Link:https://youtu.be/E0zptRBSvaA

E confira “Patches” – versão de Kings Sounds & The Israelites:

Reprodução: YouTube/RastaChaka Link:https://youtu.be/9DR2DfbgNJo

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of

8 Comentários
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
trackback

[…] Chorão, compositor dessa canção, gostou tanto da versão de Baleiro que o chamou para cantá-la com a banda e em seu casamento com a […]

trackback

[…] Em seguida, um clássico dos Titãs, releitura de Nando Reis e Sérgio Britto, cantado por todos do festival – “Marvin”: […]

trackback

[…] diria que dali surgiu uma parceria que mudou a vida de Samuel Rosa e Nandos Reis. E consequentemente a história do […]

trackback

[…] Lançada em 2020, “Digital” é uma composição de Brutos Azevedo. E ganhou uma versão acústica em 2022, com arranjo de Heitor Passeri, guitarrista da banda, com feedback positivo: 163.605 ouvintes no Spotify, 111.677 a mais do que a versão original. […]

trackback

[…] canção original é “De Musica Ligera”, da banda argentina Soda Stereo. E já teve várias versões, mas ficou conhecida no Brasil com a versão do Capital. Veja só como essa música chegou ao […]

trackback

[…] dos anos 80 e 90, ele seja o maior da música brasileira.” – Dinho Ouro Preto, vocalista do Capital Inicial, para o Identidade […]

trackback

[…] a mesma do Capital Inicial. A banda de Dinho Ouro Preto, Fê e Flávio Lemos fazem a sua própria versão. Eles reeditam o primeiro verso da […]

trackback

[…] não lembra de “Eu Te Amo Você”, sucesso na voz de Marina Lima? Ou da versão “Hey Jude”, cantada pelo próprio […]

8
0
Would love your thoughts, please comment.x